文化长廊 名家讲堂 | 美文共赏 | 文化漫步 |
黎阳网站 -> 文化长廊 -> 文化漫步
无数珍藏在中国(COLLECTING CHINA)2作者:互联网        发布时间:2011-02-10       阅读次数:74       【返回上一页

        瓷器瓷器是中国另一伟大的艺术品。从新石器时代黄河盆地开始,中国已掌握制作瓷器的技术,西方则要在十八世纪才掌握得到。明朝是瓷器艺术的顶峰。在香港一个拍卖会中,一件明代瓷器的杯可卖得数以千万圆。中国的主要城市也有很多的瓷器市场可供收藏家搜集珍品。

 PRECIOUS PORCELAIN The third great Chinese art form is ceramics,which began in Neolithic times in the Yelllow River basin.Although pottery is universal, procelain is a Chinese invention and the secret of making it was not mastered in the West until the 18th century,1700 years after the Chinese invented it. An early visitor to China,Marco Polo,who spent many years there during the reign of Kublai Khan,noted in his book of his travels that "for a Venetian groat you might buy three bowls of such beauty that nothing lovelier could be imagined".This was before the great age of porcelain,the Ming dynasty,and since Marco Polo's time the price has gone up astronomically. For example,at a Hong Kong auction in 1999,a Ming porcelain"chicken cup" of the Chenghua period fetched HK$29.1 milllion,a new world record. The really expensive ceramics--the genuine Tang horses,famille vert--are very rarely found outside the auction rooms.However,you do not have to be a millionaire to pick up a fine piece of blue-and-white porcelain in one of the many street markets that proliferate in China's major cities.

        瓷器  瓷器是中国另一伟大的艺术品。从新石器时代黄河盆地开始,中国已掌握制作瓷器的技术,西方则要在十八世纪才掌握得到。明朝是瓷器艺术的顶峰。在香港一个拍卖会中,一件明代瓷器的杯可卖得数以千万圆。中国的主要城市也有很多的瓷器市场可供收藏家搜集珍品。  

        旧照片旧照片通常有百余年历史,且多是由名家所摄的皇室照片。早期的欧洲人为中国绘制的地图亦有一定的收藏价值。另外,民间的美术创作如门神板画也相当吸引。

Original early photographs of China are rarer and go back to the 1860s.Photograph albums of this era sometimes contain pictures by great photographers like John Thomson, Lai Afong or even Yu, the official court photographer to the Empress Dowager.However,many of the best pictures were taken by unknown photographers. Old European prints of China are quite common,but they were often made by artists who had never travelled East of Suez.Early European and Chinese maps of China are not valued for their accuracy.A typical Chinese scroll map has mountains at the top and the sea at the bottom.Places like Britain and Sweden are shown as obscure offshore islands to the south of Hainan. A number of interesting modern,traditional and primitive schools of painting flourish in China today.Folk art pieces like traditional woodblock prints of door gods and papercuts are very attractive,although the later are nowadays generally stamped out by machine rather than cut by hand.

        旧照片    旧照片通常有百余年历史,且多是由名家所摄的皇室照片。早期的欧洲人为中国绘制的地图亦有一定的收藏价值。另外,民间的美术创作如门神板画也相当吸引。

        名信片中国有很多来自日本及欧美的古典名信片,但要记着若背面有一条中线的多是复制品;若背面印有号码的,那便更具收藏价值。

CALLING CARDS Many of these collectables,particularly postcards,were actually printed in Europe, the US and Japan.There are modern reprints of postcards,but simply by looking at the back you can generally tell the diffference.The very earliest ones have only the space for an address,whereas the later ones have a line through the middle,dividing the message from the address. Early cards are often hand-coloured.These were followed by crude four-colour printed cards in the 1920s.In the 1930s,the use of original photographs printed direct from a negative became popular.If a postcard has a number printed on it,it is more prized by collectors who,like philatelists,collect sets.With cigarette cards the manufacturers would print only a very few of a particular card,to create a rarity.This was done to persuade collectors to buy numerous packets of cigarettes in order to complete the set.

        信片  中国有很多来自日本及欧美的古典名信片,但要记着若背面有一条中线的多是复制品;若背面印有号码的,那便更具有收藏价值。

 
栏目导航
关于黎阳 观点警句
新闻中心 作品大观
影音时空 传媒天下
文化长廊 本站历程
联系我们

黎阳信箱:liyang23@sina.com
助理信箱:740103688@qq.com
联系QQ: 740103688
联系电话:13808228497

微信公众号:liyangwz